Biên bản bàn giao thiết bị song ngữ dành cho khách nước ngoài thuê nhà

Biên bản bàn giao thiết bị và nội thất song ngữ dành cho khách nước ngoài

 

INVENTORY LIST & CONDITION REPORT

Kèm theo hợp đồng thuê nhà tại / Attached to the Lease Agreement at: …………………………………

Ngày bàn giao / Date of Handover: …………………………………………………………………………………


I. THÔNG TIN CÁC BÊN / PARTIES’ INFORMATION

  • Bên Cho Thuê / Lessor: ……………………………………………………………………………………………
  • Bên Thuê / Lessee: …………………………………………………………………………………………………

II. DANH MỤC TÀI SẢN & TÌNH TRẠNG / LIST OF ASSETS & CONDITION

STT / No.Vật dụng / ItemSố lượng / QtyTình trạng / ConditionGhi chú / Remarks
1Phòng khách / Living Room
1.1Bộ Sofa / Sofa set
1.2TV & Điều khiển / TV & Remote
1.3Máy lạnh / Air-conditioner
2Phòng bếp / Kitchen
2.1Tủ lạnh / Refrigerator
2.2Bếp từ/Gas / Stove
2.3Lò vi sóng / Microwave
2.4Bộ bàn ăn / Dining table set
3Phòng ngủ / Bedroom
3.1Giường & Nệm / Bed & Mattress
3.2Tủ quần áo / Wardrobe
3.3Máy lạnh / Air-conditioner
4Phòng tắm / Bathroom
4.1Máy nước nóng / Water heater
4.2Thiết bị vệ sinh / Sanitary ware
5Khác / Others
5.1Máy giặt / Washing machine
5.2Khóa cửa & Thẻ từ / Keys & Cards

III. CHỈ SỐ ĐIỆN NƯỚC TẠI THỜI ĐIỂM BÀN GIAO / UTILITY METERS AT HANDOVER

  1. Chỉ số điện / Electricity Meter: ………………………………………… (kWh)
  2. Chỉ số nước / Water Meter: ………………………………………………… (m³)

IV. CAM KẾT / COMMITMENT

  • Bên Thuê xác nhận đã kiểm tra và nhận bàn giao toàn bộ tài sản nêu trên trong tình trạng hoạt động tốt (trừ những phần ghi chú cụ thể).
    The Lessee confirms that they have inspected and received all the above assets in good working condition (except for specific remarks).
  • Bên Thuê có trách nhiệm bảo quản tài sản và bồi thường nếu xảy ra hư hỏng do lỗi sử dụng.
    The Lessee is responsible for maintaining the assets and shall compensate for any damage caused by misuse.

BÊN CHO THUÊ / LESSORBÊN THUÊ / LESSEE
(Ký và ghi rõ họ tên)(Ký và ghi rõ họ tên)

Những lưu ý khi làm biên bản:

  1. Chụp ảnh/Quay phim: Bạn nên chụp ảnh cận cảnh các vết trầy xước có sẵn hoặc tình trạng máy móc lúc bàn giao và đính kèm vào file PDF gửi cho khách qua Zalo/Email.
  2. Mục “Remarks”: Với khách nước ngoài, hãy ghi rõ các cụm từ như “Brand new” (Mới 100%), “Good” (Tốt), hoặc “Minor scratches” (Trầy xước nhỏ) để rõ ràng ngay từ đầu.

Tham khảo thêm bài viết: Thủ tục cho người nước ngoài thuê nhà tại Quận 7

Gọi điện
Chat Zalo